[Trans] Junsoo's English :: Tomorrow = Freez

posted on 11 Oct 2008 02:34 by tiseki  in TVXQ

[Trans] 081004 KBS2 Champagne - Talk About Junsoo's English

พิธีกร - เราได้ยินมาว่าเซียจุนซูมีความเชียวชาญด้านภาษาอังกฤษ
ยุนโฮ - จุนซูเก่งภาษาอังกฤษจริง ๆครับ ^^
พิธีกร - จริงเหรอครับ? เขาเคยอยู่ที่อเมริกาเหรอ?
ยูชอน - ตอนที่พวกเราไปถ่ายโฟโต้บุ๊คที่ปารีส เราเห็นจุนซูพูดภาษาอังกฤษงึมงำกับตัวเอง
เราก็เลยถามว่า"ว้าว นี่นายพูดภาษาอังกฤษเหรอ?" เขาก็ตอบว่า " ช่าย ฉันจะกลายเป็นผู้เชี่ยวชาญ และตอนนี้ฉันก็มั่นใจในภาษาอังกฤษของฉันมากขึ้นด้วย"
ดังนั้นเค้าก็เลยเก็บภาษาอังกฤษของเขาไว้ แล้วพอเค้าเห็นผู้หญิงคนหนึ่งเดินมาตรงหน้าเขา เขาก็พูดว่า "Hey! You want me? I want you!!" โอ้ว เขาพูดมาอย่างมั่นใจเลย

 ปล. ตรงนี้ฮาเสียงปาร์คสุดอ่ะ "เฮ้! ยู ว้อนทึด มี ไอ ว้อนทึด ยู"
อะไรคือ "ทึด" คับพี่น้อง O_O




ยูชอน - มีอีกเรื่องนึงครับ คุณรู้จักหนังเรื่อง "The Day After Tomorrow" มั้ยครับ?
พิธีกร - อ๊า ครับ
ยูชอน - หนังเรื่องนี้เกี่ยวกับเมืองนิวยอร์คที่กลายเป็นเมืองน้ำแข็ง ใคร ๆก็รู้จักหนังเรื่องนี้ใช่ไหมครับ?

[จุนซูเอามือมาห้ามยูชอน ทำท่าเหมือน "อย่าเล่าน๊า"]

แจจุง - กุญแจสำคัญอยู่ที่โปสเตอร์ของหนังเรื่องนี้ครับ


ยูชอน - ในโปสเตอร์ จะเป็นรูปหอสมุดรัฐสภา แล้วก็มีคำว่า "Tomorrow" ตัวใหญ่ ๆ ใช่ไหมครับ วันหนึ่ง ผมถามเค้าว่า "จุนซู นายรู้มั้ยว่า "Tomorrow" แปลว่าอะไร?"
เขาบอกว่า "เฮ้ นี่นายดูถูกชั้นเหรอ" เขาโกรธผมเลยครับ "นายคิดว่าชั้นไม่รู้จริงๆ รึไง" เขาว่าผมใหญ่เลย

ผมก็เลยบอกว่า "นายก็แค่บอกมาว่ามันแปลว่าอะไรเท่านั้นเอง" เขาก็เลยบอกว่า "มันก็แปลว่า แช่แข็ง ไงล่ะ กลายเป็นน้ำแข็ง ไง"

*เพี้ยวววววว~~~~เงียบสงัด

นี่เล่นมุกหรือโง่จริงอ่ะคจซ. คือแบบ หนังเรื่องนี้เราเคยตั้งชื่อภาษาไทยให้มันเล่น ๆว่า "วันมะรืน"
แค่นี้เพื่อนก็ว่าเราบ้าแล้ว ถ้า Tomorrow แปลว่าแช่แข็ง "The Day After Tomorrow" ก็แปลว่า "วันหลังจากโดนแช่แข็ง" อ่ะดิ
โอ้วววว อาร์ตมากกกกกกกกกกกกกกกกก ฮ่า ฮ่า

ยังจำที่น้องเล่นมุกในคอน Five In The Black ได้นะ "Long Times No See"
คิมจุนซูแปลได้ว่า "อย่ามองนานนะ"
โอ๊ยยยย ชอบมากเลย อย่าไปสอนลูกสอนหลานอย่างนี้นะ สงสารเค้า ฮ่า ฮ่า

 

ปล. ตอนนี้มีเรื่องบ่นเยอะแยะเลยตั้งแต่บั้มสี่จนถึงกระแสดาวน์โหลดบ้าบอคอแตก
แต่อดใจไว้ บ่นไปไม่ได้อะไร ชีช้ำเปล่า ๆ เง้อ
(ที่จริงมันแค่ขี้เกียจพิมพ์เท่านั้นแหละ ถามคนใกล้ตัวมันดิ มันบ่นสามวันเจ็ดวันๆไม่จบแลย
ตอนนี้ก็ยังบ่นอยู่ อิติ๊กมันบร้า =_=)



>>ขอบคุณ Eng Translated จากคุณ Mickytoho ด้วยค่ะ<<

Comment



smilebig smileopen-mounthed smileconfused smilesad smileangry smiletonguequestionembarrassedsurprised smilewinkdouble winkcry

Tweet

อ๊ากกกก ..กก
I want you , you want me
ทำไมไม่มาพูดกับเค้าล่ะ จุนซู..


ป.ล. ไม่ได้อัพนานเลยนะเนี่ยพี่ติ๊ก
แล้วอยากบ่นอะไรล่ะนั่น ?

#1 By nuch (58.9.163.162) on 2008-10-11 15:49

ฮ่าๆๆๆๆๆ
แบบ จุนซู หลายรอบมากเรื่อง ภาษาอังกฤษ 55
มีอีกเรื่องที่จำได้ ตอนที่ ใครสักคนในดงบัง บอกไห้จุนนี่ สะกดคำว่า apple อ่ะค่ะ ฮ่าๆๆๆ
ตอน FITB ก็ฮาาา
แต่ ทูมอโรวว นี่ฮา สุดๆ

#2 By Pomi3 on 2008-10-11 23:10

อร๊ายยยยยยยยยยยยย

Junsoo very much เลยป้า

ฮาๆๆๆๆๆๆๆๆ

#3 By GGTVXQ! of JSG* on 2008-10-12 02:34


Tomorrow = แช่แข็ง
อืม....คลังศัพท์ใหม่ของก้อย 0_o"


,,ปัจฉิมลิขิต
ซื้อซานะมาเเล้ว
ขอบคุณมากๆนะคะ
อยากติชมหรือแนะนำอะไร
ก้อเข้าไปฝากเอาไว้ที่บล็อกนะคะ
^^

#4 By Sana_by_lllmukoilll on 2008-10-17 10:40

นี่บล็อกแกเรอะ...

ไม่รู้ว่าแกมีบล็อกด้วยอ่ะ เหอๆ

แอดนะ

#5 By ::.::Taraki::.:: on 2008-10-17 15:41

มิกพูดเเบบได้อารมณ์มากๆ
ทึดๆ เนี่ยเสียงตัว T ปะ เจ๊ติ๊ก
จำไม่ได้ นานเเล้ว? 55

#6 By จอยเองเเหละ (222.123.54.200) on 2009-03-08 19:44